Игровой форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Игровой форум » Волшебство, магия, фэнтези, сказки » "Противостояние"


"Противостояние"

Сообщений 31 страница 60 из 205

31

Парень брыкался, как… как козел на поводке. Энди поморщился и отпустил его, давая свободу. Хотелось верить, что Коулсон не сваляет дурака в очередной раз и не бросится бежать. Может быть, теперь он понял, что с террористами лучше не связываться.
- Мы отправимся в «убежище», - ответила Робби и тут же пояснила. – Это такое место, где живут люди со способностями. Целый комплекс, где есть и жилые сектора, и научная база. Там ты будешь в безопасности.
Наверно, слова «научная база» могли напугать парня, а потому Энди пояснил.
- Там изучают не людей, так что в череп к тебе никто лезть не будет – не бойся.
Они добрались до их машины.
Но стоило усесться в нее, как из-за угла с воем вылетели два полицейских автомобиля.
- Вот черт, - выругался Двайер. Робби молча завела мотор.

0

32

Когда его отпустили, то Стивен выпрямился, с гордостью и независимостью отправляя футболку. Будто все в порядке. Но на самом деле, хотя его больше не держали, он был на привязи.
- Я поеду с вами, - не очень охотно согласился Коулсон. – Но жить в этом вашем убежище не буду. У меня есть своя жизнь и работа и.. вообще.
В машине ему досталось место позади водителя, но Стив быстро переместился и сел посерединке, склоняясь вперед.
- А я думал, что у ЦРУ машины покруче. У вас какая-то обычная..
Коулсон посмотрел на полицейские машины и сполз на сиденье чуть пониже. Рука его потянулась к дверце машины, но все же Стивен медлил. Он этих типов не знает..
Полицейские быстро выскочили из машин, пытаясь разобраться что происходит. Один махнул рукой их машине, приказывая притормозить и открыть окно.

Отредактировано Стивен Коулсон (2015-07-30 15:11:13)

0

33

- И как, по-твоему, определяется крутизна машины, знаток тачек? – съязвил Энди, которого слова Коулсона заставили усмехнуться. Парень даже не видел транспортное средство в действии, а уже пытается критиковать.
Двайера отвлекли полицейские, требовавшие открыть окно.
Вот только тратить на них время не представлялось возможным.
- Пристегнись, - посоветовал Коулсону Энди. На заднем сиденье ремни безопасности тоже были предусмотрены.
И сам ухватился за свой ремень.
Робби в это время приветливо улыбнулась копу, а в следующий миг утопила педаль газа, бросая машину вперед.
Полицейские едва успели отскочить в стороны. Машина ЦРУ носом въехала в бок полицейскому автомобилю, пытавшемуся перегородить путь.
Послышался удар. Автомобиль копов отшвырнуло в сторону, а их машина, даже не помявшись, устремилась вперед.
Энди довольно хмыкнул.

0

34

Стивен фыркнул, вновь выражая свое отношение к машине, но не собираясь объяснять очевидные вещи агенту ЦРУ. И пристегиваться он не собирался. Хотя бы потому что для этого нужно было выпрямиться, а значит быть увиденным полицейскими.
- Обойдусь, - заявил Коулсон, сползая по сиденью еще ниже. А в следующий миг последовал рывок вперед и удар. И машина еще быстрее помчалась вперед. 
А по ее стеклам и бортам словно застучал град – в них стреляли полицейские. Стив на какой-то момент оказался просто в шоке, после чего заорал.
- Вы чокнутые!  Агенту ЦРУ не таранят машины полиции! И не портят чужое имущество.
Но пули так и не смогли пробить стекла автомобиля, которые явно были бронированными.

0

35

- А ты много видел агентов ЦРУ? – съязвил Энди в ответ на вопль парня, которого бросило вперед. – И я говорю же – пристегнись.
Полицейские, в первую секунду опешившие от подобного хамства задерживаемых, теперь бросились к уцелевшей машине, явно намереваясь кинуться в погоню.
Зрелище обещало быть захватывающим. В том, что они не догонят Робби, Двайер был уверен.
Они выехали на центральную улицу. Чтобы обогнать медленно ползущие машины, Робби выскочила на встречку.
Даже у видавшего виды Энди перехватило дыхание при виде несущегося на них грузовика.
За спиной послышались завывания полицейских машин – копы тоже решились на опасный маневр.
- Не хочу тебя отвлекать, - осторожно начал Энди, глядя на то, как грузовик стремительно приближается, - но, может быть, нам вернуться на свою полосу?

0

36

- Я телевизор часто смотрю, - огрызнулся Стивен, которому не слишком нравилась поездка. Жить просто хотелось. Но, конечно, он понимал, что агенты ЦРУ в телевизоре и в реальности – совсем разные. В телеке все идеализируют.
И никак не получалось пристегнуться. Ремень безопасности все выскальзывал из рук.
- Мы разобьемся! – крикнул Коулсон, глядя на приближающийся грузовик. И тут даже ремень безопасности не спасет. Их всех просто размажет по дороге.
Но девушка за рулем была совершенно спокойна. Или будто даже улыбнулась в ответ на слова своего напарника:
- Энди, кто за рулем, тот музыку и заказывает. Не стоит торопиться.
- Очень даже стоит! – завопил Стивен. – Чеееерт!
Они вот-вот должны были врезаться. Грузовик, которому некуда было уходить, гудел. Мир будто замер.. а затем растянулся.
Машина ЦРУ в самый последний момент скользнула в сторону, невероятным образом протискиваясь между двумя такси на свою полосу. Грузовик, отчаянно пытающийся затормозить, развернулся и пошел боком, уже, впрочем, останавливающийся. Полицейская машина, пытающаяся проскочить мимо, боком врезалась в грузовик и остановилась. Копы даже могли бы продолжить погоню.. если бы не образовавшаяся пробка.
- Не понимаю, чего вы так переживали, - заметила девушка за рулем.

0

37

Парень на заднем сиденье заорал. Энди держался не в пример лучше. Вот только дело было не в смелости. От страха дыхание перехватило. Все, на что был способен Двайер, это широко открытыми глазами смотреть на несущийся навстречу грузовик.
А затем, в последнее мгновение, Робби успела вернуться на свою полосу.
Энди судорожно выдохнул, переводя дыхание.
- Ну, ты же знаешь, что я всегда переживаю за свою напарницу, - произнес он, стараясь, чтобы голос предательски не задрожал.
Полицейская погоня закончилась, так и не начавшись.
Энди обернулся к Коулсону.
- Штаны не намочил? – поинтересовался он, понимая, что парень струхнул не меньше его, а потому не гнушаясь пошутить по этому поводу, а затем добавил уже серьезнее. – Мы сейчас немного прокатимся… В другой город. Не волнуйся. Если захочешь выйти по нужде – просто скажи.
Робби тут же покосилась на него с неодобрением.
- Нас штаб находится на старом консервном заводе, - пояснила она, уверенная, что парень должен знать, где это. – Мы едем туда.

0

38

- Да пошел ты, - буркнул Коулсон, которому больше нечего было ответить Энди. Да и сложно спорить, когда только что орал от страха. А кто не испугался бы? Когда эта чертова, пусть и симпатичная, деваха чуть не убила их всех! Хотелось еще что-нибудь добавить и Стивен не нашел ничего лучше как вспомнить их «объятия» под падающим деревом. – За своими штанами следи, о моих не беспокойся.
Хотя вряд ли это замечание было таким уж оскорблением.
Стивен оглянулся, разглядывая улицу, но они уже свернули направо и поэтому позади все было тихо – обыкновенная улица, обыкновенные люди идут по своим делам. Но только не он.
Коулсон потер рукой лицо, тут же тихо зашипев от боли – он и забыл о своем пострадавшем носе.
- Старый консервный завод? – мрачно поинтересовался парень. – А мне всегда казалось, что штаб ЦРУ в Лэнгли располагается.
Вновь вернулись мрачные подозрения и недобрые ощущения.
- Ладно.. только, и я это уже говорил, мне сначала нужен врач, потому что этот, - Стив ткнул пальцем в сиденье, на которых расположился Энди, - телекинетик мне нос мог сломать. И, кстати, какие у тебя способности, красотка?

0

39

Надо же, он и про Лэнгли слышал. Энди хмыкнул.
- Из Лэнгли далековато до всех уголков страны добираться, - произнёс он, - так что мы решили расшириться.
А парень уже успел потребовать себя врача.
- Не волнуйся. У нас есть медики, - тут же ответила Робби. – Лучшие в мире.
Наверно, эти слова опять могли натолкнуть Коулсона на мысль о том, что на нем собираются ставить опыты, а потому Энди добавил.
- Но в голове твоей они копаться не будут.
Кажется, парня его слова успокоили, потому что тот явно расслабился и даже… попытался подкатить к Робби.
- Это кто тут красотка? – вспылил Энди, который не позволял себе так называть напарницу.
Но девушка жестом его успокоила.
- Одну из моих способностей ты только что видел – я просчитываю вероятности. Именно поэтому я знала, что мы не столкнемся с грузовиком.
Они выехали за город, и направились к базе, которая возникла на горизонте серым, громоздким строением.
- Ну, вот мы и дома, - улыбнулась Робби, когда они подъехали к воротам.

0

40

И расшириться они решили и врачи самые лучшие и вообще – рай на Земле. Вот только Коулсону в это все не верилось. Даже если то, что говорят эти агенты и правда – ничего хорошего.
У Стивена только что рухнул привычный мир и он, хотя в душе и понимал правду: к прежней жизни ему не вернуться, пытался скрыть свой страх за бравадой и легким хамством, напополам с пренебрежением. Это все, что у него оставалось, а больше – ничего. Ни друзей, ни привычных вещей. Только он один против всего мира, который концентрировался на этой машине, а теперь еще и на громаде заброшенного завода.
Энди возмутился, когда Коулсон назвал его напарницу «красоткой» и Стив не мог так просто пропустить это. Он сделал вид, что озадачено нахмурил и покачал головой, словно удивляясь:
- Неужели ты ее красавицей не считаешь? Парень, да у тебя проблемы..
Просчитывает вероятности.
- Интересная способность. Наверное, в работе очень помогает, - заметил Коулсон, представляя как девушка, словно герой фильма «Матрица» уклоняется от пуль. А что – она же просчитывает вероятности!
Здание завода становилось все ближе и ближе, поначалу оно было прикрыто деревьями, которые постепенно расступались.
- Больше похоже на тюрьму, - фыркнул Стивен, разглядывая забор с колючей проволокой – старый забор, и общее запустение. Типа секретная база. Ничего хорошего.. – И не понимаю зачем я туда вообще еду, - вновь упрямо повторил он. – Почему бы вам, ребята, просто не убить всех террористов? Это решило бы кучу мировых проблем. И, - ему в голову пришла неожиданная мысль, - сколько вообще таких, как вы?
Себя он к этой компании, владеющих силами, пока не причислял.
Перед воротами машина остановилась.

0

41

- Если не закроешь рот, то проблемы будут у тебя, - тут же взвился Энди, когда Коулсон посмел намекнуть на его проблемы с женщинами. Не было у Энди никаких проблем. Впрочем, на данный момент у него и женщины не было. Отношения с коллегами по работе были дружескими и всего лишь, а вне работы Энди практически ни с кем не общался.
Возможно, к Робби он испытывал чувства более сильные, чем простая дружба. Вот только сама девушка этого не замечала. Ну, а Энди не решался проявить их чуть сильнее.
База Коулсону не понравилась.
- А ты бы в тюрьме? – тут же парировал Двайер. Сам он в тюрьме тоже никогда не был, но в полицейском участке пару раз сидеть приходилось, в ожидании, пока его заберут представители приюта. И это было не самое приятное времяпровождение.
Коулсон продолжал умничать.
- Вот теперь, с твоей помощью всех перебьем, - съязвил Энди. – Как террористы узнают, что у нас ты появился, так сразу и сдадутся все.
- Энди, - осуждающе произнесла Робби.
Ворота отъехали в сторону, впуская их, и тут же закрылись у них за спиной.
- Выходи, - велел Энди. – Робби отгонит машину в гараж и нагонит нас, а мы идем к боссу. Он хочет тебя видеть.
Робби кивнула.
- Да, идите, я вас нагоню, - и тут же добавила, отвечая на последний вопрос Коулсона. – Исследования показывают, что в максимуме способности могут наблюдаться у каждого шестого жителя планеты. Но, на практике, людей со способностями намного меньше. На нашей базе, - она обвела рукой завод, - работает 15 оперативных групп, то есть, таких групп, как мы. Остальные – это ученые, медики, обслуживающий персонал.
Разговор затягивался. Тем более, Энди не нравилось, что Коулсон так мило болтает с Робби.
- Считать умеешь? – вмешался Двайер. – 15 на 2 помножишь? Если да, тогда пошли, - и с этими словами он толкнул парня в бок, указывая направление.

0

42

- Говорил же: я телек смотрю, так что представление имею, - фыркнул Стивен, когда Энди попробовал намекнуть, что парень был в тюрьме.
Не был. Ни разу. Даже в полицейский участок не попадал, потому что никаких преступлений не совершал. Только к другу-копу ходил на работу – вот и все его знания о устройстве мира охраны правопорядка.
Ну а что касается его силы.. нет, Коулсон знал, что никаких особых сил у него нет. Да, он умеет странные вещи с жидкостями делать, но это же баловство. Вот только, пусть разумом парень и осознавал свою слабость перед тренированным агентом ЦРУ, признавать это вслух точно не собирался.
- Конечно, перебьем. Иначе с чего бы я был так важен, - Стив усмехнулся самодовольно, выходя из машины. Он заметил несколько камер на въезде, но неужели это – вся охранная система?
Коулсон кивнул, выслушав от девушки информацию по количеству «одаренных», кивнул, но, когда Эндти толкнул его, недовольно поинтересовался:
- Руки убери! Или давно по лицу стулом не получал? Могу повторить!
Робби покачала головой, слегка улыбнувшись:
- Не ссорьтесь, мальчики, - махнув рукой, она уселась обратно в машину.
А Стиву ничего не оставалось, кроме как направиться в указанном направлении.
Они вошли через небольшую дверцу в огромных транспортных воротах. Впереди был коридор с облупившимися стенами, тусклыми лампочками и мужчина, лет тридцати пяти, скучающий на стуле.
- Привет, Энди! – поздоровался он. Взгляд его с любопытством скользнул по Коулсону. – Проводишь экскурсию? В первом и втором лифте опять ученые со своими оборудованием застряли, так что лучше сразу идти к третьему..

0

43

Энди скрипнул зубами. Этот сопляк пытался ему угрожать? Да где бы он был, если бы Двайер не прикрыл его силовым полем? Соскребал бы свои мозги с асфальта?
- Повтори, - огрызнулся Энди, - у меня тоже мусорный бак в запасе найдется.
Наверно, если бы не Робби, они так бы и препирались дальше. Но выглядеть полным идиотом в глазах девушки, Энди не хотелось, а потому он предпочел промолчать, пока они шли к зданию.
Сидевший у входа охранник – Тоби, выглядел скучающим. Ну да, за целый день у него только и было развлечение, что перекинуться парой слов с входящими и рассказать пару сплетен о том, кто в каком лифте застрял.
- Спасибо за совет, - хмыкнул Двайре. – И это не экскурсия, так… привел нового подопытного.
Хотелось верить, что при этом Коулсон струхнет.
- Ну, давай, пошли, герой.
Энди направился к лифту, вызвал его, и едва двери открылись, зашел внутрь, насмешливо глядя на Коулсона. Интересно, рискнет или сдрейфит.
- Или уже передумал бороться с мировым терроризмом?

0

44

Стивен угроз Энди не боялся. Не врежет же он ему прямо здесь!
Хотя.. про зверства ЦРУ, ФБР и прочих говорили многое.
Эти мысли стали еще более мрачными, после того, как агент назвал его «подопытным». Мерзкое и неприятное ощущение поселилось внизу живота Коулсона, у которого вновь возникло ощущение, словно он белая мышь и скоро его препарируют.
Стивен помрачнел, записал в свои неприятели ни в чем не повинного охранника, бросил на того мрачный взгляд и пошел к лифту. Наверное, его сомнение было слишком видно, так что Энди не преминул едко пошутить.
- Да пошел  ты, телекинетик, - буркнул Коулсон, не зная как еще задеть агента, который откровенно над ним потешался. Но, нет уж, Стивен не доставит ему удовольствия и не позволит самоутвердиться за счет Коулсона. Так что парень решительно шагнул в лифт, презрительно кривя губы. – А с терроризмом – твоя работа бороться, не думаешь же ты, что я только и мечтаю, что за тобой брак подчищать!
В лифте оказалось слишком много кнопок, причем были они без номеров и со сканером отпечатка пальца. Наверное, попытайся нажать на такую кнопку Стив – и лифт никуда не поедет. Или заблокируется. Или заблокируется, закроется и внутрь пустят смертельный газ.
Как-то так.
Коулсон спрятал руки за спину, мысленно прикидывая, что кнопок слишком много – неужто здесь и подземные этажи есть?
- Ну и.. – Стив от волнения и страха не мог молчать. Поэтому городил всякую чушь почти не думая. – Ты, наверное, очень крутой агент, раз тебя за «подопытными» посылают?  Очень сложная работа: съездить и привезти человека на консервный завод.
По мнения Коулсона получилось почти смешно. Только кто дальше смеяться будет?

0

45

Коулсон все же струхнул, хотя отчаянно старался не показать своего страха. Энди удовлетворенно хмыкнул и нажал на нужную кнопку. Отвечать на слова парня он не стал.
Та вспыхнула, под пластиковой поверхностью пробежал сканирующий луч, считывая отпечаток пальца. Двери закрылись, и лифт мягко поехал вниз.
Вот только Коулсон не унимался. Видимо, пытался скрыть за болтовней собственный страх.
- Может и не сложная, - усмехнулся Энди, - но ведь ты же здесь.
Но затем не удержался и добавил, опасаясь, как бы у парня окончательно не сдали нервы.
- Ладно, не дрейфь. Это шутка. Я уже говорил, что никто тебя не тронет.
Двери лифта открылись, выпуская Коулсона и Двайера в длинный коридор. Проходящие мимо девушки-ученые в голубых больничных формах и в больших очках с любопытством покосилась на Коулсона.
Энди проводил их взглядом и указал в противоположном направлении.
- Нам туда. Нас ждет босс Фишер. Он хочет с тобой поговорить.

0

46

Стивен показушно понял глаза к потолку и покачал головой, как бы показывая, что с Энди невероятно сложно и так далее. Но благодаря этому простому маневру парень уставился к глазок видеокамеры.
Снимают.. и здесь – слежка!
Нахмурившись, Коулсон повернулся к Энди.
- Никто и не дрейфит! Не выдавай желаемое за действительное, - а что еще он мог сказать. Не соглашаться же с тем, что ему страшно. И неужели это так заметно?
Внизу все было куда как чище и симпатичнее, чем наверху. Светлые стены, все новенькое. Сотрудники в халатах.. ну, хорошо еще, что при них не было топоров, пил и на этих самых халатах не видно кровавых подтеков. И все любопытные взгляды казались взглядами хищными..
Сердце стучало где-то около горла, пришлось даже украдкой прочистить горло, кашлянув себе в кулак.
- Угу, - согласился Стив. Больше ему ничего не оставалось. Даже если он не горел вести разговоры.
Они пошли по коридору, один раз встретив робота-пылесос, который собирал невидимую пыль, и еще двух типов в халатах, тащивших нечто, очень похожее на космическую пушку уменьшенных размеров.
Наконец они свернули в дверь, на которой не было никакой надписи, и Коулсон увидел секретаршу – в гражданской одежде, но чем-то неуловимо напоминающую военного человека.
- Привет, Энди, - поздоровалась она, поднимая голову. – Проходите, генерал Фишер уже ждет вас.

0

47

Естественно, Фишер ждал. Он ведь именно за этим парнем и посылал их с Робби. Порой Двайеру казалось, что у генерала такое хобби: спасать попавших в неприятности мальчишек со способностями.
По крайней мере, с сами Энди так и было. Если бы не генерал, черт знает, как сложилась бы его теперешняя судьба. Может быть, его бы и в живых бы не было. А может быть, сейчас обитал в компании отщепенцев.
И первый, и второй вариант Энди не нравились, так что Двайер был только рад тому, что в свое время его нашли, научили пользоваться своими способностями и дали некое подобие семьи. Рад и благодарен человеку, который это сделал.
- Привет, Мэри-Джейн, - кивнул Энди секретарше, открывая дверь.
Бен Фишер был человеком в возрасте, а потому обладал седой шевелюрой, седыми усами и небольшим пивным животом. Причем именно так он выглядел и пятнадцать лет назад, когда Энди впервые его увидел.
Фишер поднял голову, глядя на входящих.
- Привет, Энди, - произнес он и тут посмотрел на парня. – Стивен Коулсон, как я понимаю? Приятно познакомиться. Проходи, садись. Думаю, мои люди уже ввели тебя в курс дела, и ты знаешь, почему ты здесь?

0

48

Кабинет генерала выглядел солидно, но сдержанно. Деревянная мебель, полно бумаг, два монитора и еще один, большой, на стене. Не большой шкаф с книгами и несколько стеллажей с непонятными предметами. Диван у стены и стулья. Еще, ближе к выходу, висела картина, изображение на которой двигалась.. нет, показалось. Картины не могут двигаться.
- Здрасьте, - поздоровался Коулсон, не зная как лучше начать разговор. «Привет» - слишком дружески. Да и генерал гораздо его старше. – Правильно понимаете, - парень уселся на стул и сложил руки на груди. – Это я.
Понимает ли  он? И вот, вроде, не дурак, но с пониманием все равно туговато.
- Ага, - согласился все же Стив, - мне уже сказали, что я – подопытный.
Нет, ну ведь Энди так тоже говорил!
Взгляд генерала стал чуть удивленным, брови чуть приподнялись и он с укором глянул на своего агента, без труда догадываясь чьи это могут быть шутки. Видимо, эти двое неплохо знали друг друга.
Впрочем, Коулсон не собирался подставлять Энди, каким бы противным типом тот ни был, а поэтому добавил:
- А вообще-то мне сказали только что эта база ЦРУ и что за мной, - даже произносить это было странно, - охотятся террористы. Что здесь полно таких же, как и я, не нормальных.
Прозвучало немного грубовато, но это же было правдой! Стив не был нормальным человеком, быть непонятно чем! Причем сам того не желая.
- Но я не понимаю что мне здесь делать и когда я смогу вернуться домой. У меня стекло там разбито.. и на работу завтра. Я не могу здесь остаться.. долго.

0

49

Энди перехватил взгляд Фишера и состроил невинную рожицу, одновременно махнув на Коулсона рукой. Дескать, не обращайте внимания, у парня стресс после пережитого, сам не понимает, что говорит.
Генерал слегка осуждающе покачал головой, заставляя Энди вздохнуть. Шутки Двайера ему часто не нравились, вот только это не заставило Энди начать меньше шутить.
К счастью, разговор продолжился, и Фишер был вынужден отвлечься.
- Ненормальных? – переспросил он. – Что же вы так грубо отзываетесь о себе, мистер Коулсон? И в чем ваша ненормальность не потрудитесь объяснить?
Энди поморщился, мысленно говоря генералу: «вот видите, я же вас предупреждал».
Но Фишер к его гримасам остался равнодушен.
- Боюсь, вернуться к привычной жизни, мистер Коулсон, вы пока не сможете, - произнес он. – Террористы не оставят вас в покое. Боюсь, репортеры и всякие сумасшедшие тоже. Здесь вы будете в гораздо большей безопасности. К тому же, здесь вы сможете развить ваши силы. В обычной жизни на это могли бы уйти годы, а тут вам понадобятся недели. Разве вы не хотели бы овладеть вашей способностью на… более высоком уровне?

0

50

- Вы отлично знаете о чем я, - нахмурился Стивен. – С обыкновенными людьми такие вещи.. как сегодня, не происходят. Сплошные неприятности и проблемы.
Коулсон мог бы еще начать причитать, что ему это все ненужно и вообще какого черта – но получилось бы совсем жалко. Он и так, и отлично это осознавал!, только жаловался и капризничал.
Только ведь.. сложно это! И непонятно.
В итоге Стив замолчал, продолжая слушать генерала, а затем с упорством покачал головой. О том, что он прямо сейчас не сможет вернуться домой – парень понимал, но все-таки он собирался вновь обрести потерянную жизнь. Она была не то, чтобы очень классной, но все-таки его личной, спокойной, бестревожной.
Поерзав на стуле, парень ответил, фактически вопросом на вопрос:
- А зачем мне это? Большое достижение – гонять воду туда-обратно. Нет уж, не хочу.
И все-таки Стивен, ответивший так категорично, на самом деле даже не был уверен в своем ответе. Обладание силой, исключительность – это нечто особенное. Какой нормальный мужчина не хочет быть сильным? Он может просто научиться – и все.
Если только..
- А что вам от меня взамен нужно? – напрямик поинтересовался парень. – Или это все – благотворительность на деньги налогоплательщиков? Кстати, я налоги всегда исправно плачу.
Он наморщил лоб.
- Или вы хотите использовать меня как приманку для террористов. Телкинетик, - Коулсон кивнул в сторону Энди, - сказал, что они меня убить хотят, а значит и искать будут.

0

51

Кажется, парень решил пожаловаться на свою нелегкую жизнь. Энди снова поморщился, теперь уже презрительно. Что этот маменькин сынок знал о проблемах? Разве он ночевал на улице, голодал, воровал, разве ему приходилось драться со старшими мальчишками, проигрывать и уползать прочь, как побитая собачонка?
Двайер мог бы рассказать ему, каково это, но не хотел. Все равно не поймет.
Перспектива развить свои силы тоже не пришлась парню по душе. Идиот! При чем тут вода?! Дело в способности…
Фишер тоже выглядел несколько удивленным. Пожалуй, это был едва ли не первый случай, когда человек не хотел овладеть своими силами в полной мере. Тем более, парень.
- Дело не в воде, - ответил генерал. – Дело в возможности помогать людям. На днях вы спасли девушку от пожара, а теперь представьте, что вы смогли бы остановить волну цунами, спася от затопления целый город. Разве это не достижение?
С точки зрения Энди – это было немало, но парень оказался чертовски меркантильным, что и подтвердил своими следующими словами.
- Почему вы считаете, что нам от вас что-то нужно? – Фишер снова бросил на Энди недовольный взгляд. В ответ Двайер пожал плечами, ничего о предстоящем задании он парню не говорил – он ведь не дурак какой-то, чтобы болтать обо всем на свете. Впрочем, Коулсон имел в виду другое. Он опасался, что его используют, как приманку.
Фишер покачал головой и выдохнул с некоторым облегчением.
- Если бы мы хотели использовать вас, как приманку – то оставили бы в городе. Сюда террористы не сунутся, а там они могли бы попытаться добраться до вас. И нет, нам ничего от вас не нужно, мы просто хотим защитить вас. Но… если вы считаете, что в городе вам будет лучше – вы можете уйти…
Энди широко открыл глаза, недоверчиво глядя на генерала. Он и в самом деле отпускал парня?!
Как выяснилось нет, потому что Фишер добавил.
- Только учтите, я не буду рисковать своими людьми, пытаясь защитить вас. Если вы хотите вернуться к нормальной жизни – вам придется защищаться самому.
«Вот вам и повод развить свои силы» - так прозвучало в его ответе.

0

52

Стивена так и подмывало ответить, что спасение городов – это к Мстителям из комиксов Марвел. А он – обычный человек, подвигов не совершает, потому что не герой. У него все равно не получится. Нет, Коулсон не собирался давить на жалость и не хотел, чтобы его переубеждали. Просто это была та реальность, в которой он жил: у него никогда ничего глобального не получалось. Он был обычным парнем, который в меру успешно работал, выплачивал кредит, иногда мог позволить себе отдохнуть на пляже и просто.. просто жил. Ничего особенного.  Не получится и сейчас.
Остановить волну цунами!
Коулсон усмехнулся и наверняка генерал понял, что это – недоверие к его словам. Никто не может остановить стихию.
- Ну, да, - согласился он и решился на шутку.- А звездно-полосатый костюм героя  мне выдадут?
Но шутка не оказалась слишком популярной. Ему даже предложили уйти.. вот и где здесь подвох?
Коулсон заерзал на стуле, понял это и замер в неестественной позе. Все звучало очень логично, а значит.. значит что-то было не так. Просто он не понимал, что именно.
Или стоит просто поверить этому человеку?
И тут Стив понял очень простую вещь: сейчас ему некуда деваться. У него, несмотря на видимость, нет выбора.
- Мне надо подумать, - ответил Коулсон, пытаясь тянуть время. Не хотелось просто сдаваться так быстро. – Ваши люди обещали мне врача.. а то кто-то, - это «кто-то» Стивен произнес с выражением, хотя на Энди даже не смотрел, - врезал мне по лицу мусорным баком.  И еще.. мне надо будет позвонить родственникам, предупредить о отсутствии, и на работу.

0

53

Коулсон паясничал, но уходить почему-то не спешил. Видимо, все-таки понимал, что шансов остаться в живых после очередной встречи с террористами у него не так уж много.
- Естественно, вы можете подумать, - согласился Фишер.
Энди поморщился. Было бы над чем думать. Тебе предлагают крышу над головой, еду и хорошее обращение – какого черта тебе еще надо?
Упоминание врача генерала снова взглянуть на Двайера с осуждением.
- Между прочим кто-то, кто врезался в ящик, перед этим пытался убежать. И заехал мне стулом по лицу.
На лбу от этого удара осталась едва заметная ссадина, синяка и вовсе не было. У Энди редко оставались синяки.
Фишер вздохнул и покачал головой.
- Вижу, вы уже подружились, - саркастически заметил он. – Это хорошо, потому что отныне, мистер Коулсон, агент Двайер будет вашим куратором и будет помогать вам прижиться на новом месте, и сделает все, чтобы вам было комфортно.
«Я?! Куратор?!» - Энди растерянно взглянул на Фишера, пытаясь понять, за что ему такое наказание. Что такое кураторство, он знал хорошо. В свое время Фишер лично возился с ним… Ну, так ведь это был он, Двайер, а не этот нытик Коулсон.
- Вы же в ответ должны его слушаться, ставить в известность обо всех случаях, когда собираетесь покинуть базу.
Генерал указал рукой на дверь.
- Можете идти, агент Двайер проведет вас в медпункт, а затем покажет вашу комнату.

0

54

Хотя бы право подумать у него оставалось. Или его видимость. Но Стивен отвоевал себе хотя бы это и пока успокоился. Ему вправду нужно было подумать. Еще два часа назад он спокойно ждал свою пиццу, а теперь..
Энди еще и жаловался.
- Ага, - с удовольствием подтвердил Коулсон, не столько горя желанием рассказывать что-то генералу, сколько желая позлить телекинетика. – Я вырубил агента стулом за две секунды.. похоже, что я все-таки крут.
Но и эта шутка не имела успеха. А у Стива так и вовсе отвисла челюсть, когда он услышал новость о кураторе.
- Что?! Знаете, если вы хотите, чтобы я остался, куратором следует назначать красотку, а не.. – парень бросил взгляд на Энди, - чудовище.
Слушаться.. ставить в известность.. конечно! Впрочем, это Коулсон тут же выкинул из головы, запомнив только что ему должны обеспечивать комфорт.
Стивен поднялся, тяжело вздохнув.
- Пошли.. куратор. Кстати, для комфорта мне необходим по утрам завтрак в постель, не забудь и обеспечь, - Коулсон в дверях обернулся к генералу. – Эээ.. спасибо.
Фишер, глядя на них словно с усмешкой, кивнул и добавил, обращаясь к Энди:
- Загляни потом ко мне. Как будет время.

0

55

Услышав о комфорте, Коулсон тут же повел себя, как капризный ребенок. Даже потребовал завтрак в постель.
- Я готовлю на завтрак только рыбу фугу, - тут же съязвил Двайер. – Если тебя устроит – могу подавать, - и обернулся, бросая на генерала тоскливый взгляд с немым вопросом: «за что мне все это?».
Они вышли в коридор.
- Медпункт сюда, - указал направление Энди. – За поворотом.
В голову тут же пришла очередная шутка, удержаться от которой было сложно.
- Кстати, сегодня дежурит доктор Ритц, он отличный медик… В прошлом работал патологоанатомом. Вскрывал по нескольку трупов в день…
Возможно, прозвучало немного глупо, но самому Двайеру понравилось.
Стоило свернуть за угол, как показался медпункт, сквозь прозрачные двери которого стал виден дежурный врач: лысеющий очкастый гигант Ритц.
- Правда, силу он рассчитывать немного не умеет. Как-то одному из наших парней складывал перелом, то умудрился сломать руку еще в одном месте…
Энди распахнул двери, и громко произнес:
- Эй, док, тут к тебе очередной пациент… с переломом носа.

0

56

- Ладно уж, обойдусь, - отказался Стив от предложения попробовать «коронное» блюдо Энди. – Я и в твоих способностях вскипятить воду сомневаюсь, так что говорить про фугу!
Коридоры, как и десять минут назад, были светлы, чисты и почти пусты. Только робот-пылесос добрался до дверей генерала и теперь старательно собирал пылинки. Коулсон перешагнул через него, чувствуя, как здесь не хватает окон. Нет, по сути это ничего не меняло бы, но хотя бы давало иллюзию свободы. Ну.. как в аквариуме, рыбки в котором пучат глаза и глядят на мир вне из водного обиталища, а выбраться не могут. А здесь, под землей, словно в уютной могиле.
Стивен поежился, понимая, что это неверное сравнение. Робби вот это место домом называла.. все зависит от точки зрения.
- Очень смешно, - огрызнулся Коулсон, когда Энди принялся расхваливать их  доктора. Конечно, это все шутки! Не может быть.. но все-таки холодок по спине пробежал. Шутки-шутками, но вдруг там есть доля правды?
Тем более у этого доктора такие.. внушительные пропорции. Только тела в морге туда-сюда таскать.
Стивен неуверенно остановился на пороге, злясь на Энди и понимая, что если отступит, то покажет свою слабость. Пришлось шагнуть вперед, криво улыбаясь.
- Заткнись, - процедил он сквозь зубы. – У меня нет перелома.. просто ушиб. Мне бы немного льда – и я пойду. Нет времени рассиживаться, дел много.
- Проходите, проходите! – радостно заметил тем временем «патологоанатом», поднимаясь со стула и буквально нависая над Коулсоном. Да и над Двайером тоже.  – Энди, подожди снаружи, сам понимаешь.
Это предложение Стиву не понравилось – почему-то вновь мелькнула мысль о опытах, но спорить он не решился. Чего уж теперь..

0

57

Признаться, Энди не верил, что Коулсон до конца поверит в его шутку. Как выяснилось, парень поверил. По крайней мере, то, как он топтался на пороге, навело Двайера на эту мысль. И Энди не преминул заметить.
- Да, Док, этот наш новенький – он боится врачей, детская травма, так что будь с ним поаккуратнее.
Довольный собой Энди поспешил выйти. Наблюдать за происходящим он мог и через стекло.
Ритц жестом указал парню на стул, а сам торопливо нацепил на голову какую-то железяку, опустил кругляш с увеличительным стеклом посередине на глаз и потянулся за металлической крючковатой штукенцией с миниатюрным зеркальцем на конце. Кажется, эту штукенцию он собирался засунуть Коулсону в нос. Может быть, для того, чтобы оценить степень повреждения.
Энди поморщился. Он не хотел бы, чтобы у него в носу ковырялись чем-то подобным.

0

58

Энди еще и здесь шутить вздумал.
- Топай, топай отсюда, а то видишь сколько здесь стульев, - мрачно велел Стив, вновь намекая на произошедшее у него дома. А больше Коулсону крыть было нечем, тот случай – единственный его козырь перед агентом, который и сильнее и круче и более опытен. Это были факты.
Доктор усмехнулся, готовясь.. словно готовясь заглянуть Стивену прямо в мозг. Иначе зачем ему такая длинная железная штука с зеркалом? А ведь Коулсон как-то читал, что египтяне, когда мумифицировали своих фараонов, именно через нос им мозги вытягивали.. взбалтывали сначала, а потом – вытягивали.
Нет, Коулсон не верил, что ему сейчас высосут мозги, но все же.. неприятно.
- Присядь сюда, - добродушно предложил доктор, указывая на кресло. – Это не займет много времени. А Энди шутник, да?
- Ваш Энди – болван! – заметил Стив, бросая взгляд в сторону двери, где агент не просто ждал его, но еще и сквозь стекло таращился. – А можно жалюзи опустить?
Доктор кивнул:
- Без проблем, - одно движение рукой и жалюзи, послушные системе веревочек, закрылись. Правда Коулсон успел перед этим, тайком от доктора, показать Энди средний палец, чтобы тот не думал, что все идет согласно его приколам. Пусть лучше идет с генералом своим разговаривать.. тот ведь велел ему!
- Кстати, Энди говорил, что ты патологоанатомом работал – это правда?
Осмотр прошел не так, чтобы быстро, но зато достаточно безболезненно. Правда у Стивена еще взяли кровь на анализ из вены и померили давление, рост и вес. В общем, завели карточку. А доктор оказался ничего так типом, достаточно приятным и веселым. Правда ничего конкретного он про консервный завод не рассказал, обошелся общими словами, храня тайну. Но что Коулсон понял: об Энди врач высокого мнения.
- Спасибо, - поблагодарил Коулсон врача, который не нашел у него никакого перелома. – Надеюсь, что.. в этом кабинете мы не скоро встретимся.
И открыл дверь, выглядывая  в коридор.

0

59

Жаль, наблюдать за мучениями Коулсона в руках Ритца долго не пришлось. Помешали закрывшиеся жалюзи. А средний палец парня дал понять, что без его вмешательства здесь не обошлось.
Оставалось только стоять и ждать, поглядывая на часы. А Ритц все не отпускал и не отпускал пациента.
Возможно, можно было заглянуть в кабинет Фишера еще раз, генерал ведь хотел переговорить с Энди наедине, без присутствия новичка. Но уйти Двайер не рискнул. Вдруг в этот момент парень как раз и выйдет, ищи его потом по всей базе.
Наконец, двери медицинского кабинета распахнулись, выпуская Коулсона. Выглядел тот вполне себе целым и даже счастливым.
Это вызвало некоторое сожаление, и Двайер поспешил в очередной раз пошутить.
- Что-то ты так долго? В обморок что ли упал с перепугу, Доку пришлось тебя откачивать?
При этом Энди мило улыбнулся, давая понять, что это всего лишь шутка, и добавил.
- Ладно, пошли. Проведу тебя в твою комнату. И запоминай дорогу с первого раза, я тебя за ручку водить не буду.

0

60

Энди никуда не исчез. Стив закатил глаза, показывая, что крайне этим опечален, хотя, на самом деле, непонятно что бы он делал, если бы агент исчез. То есть Коулсон знал один путь: до кабинета генерала и оттуда – на выход. Но вряд ли сейчас это – его дорога.
- Ага, - поддержал он шутку Энди, - пришлось делать мне искусственное дыхание.. но ты не завидуй, это только по необходимости, - намекнул парень на «нетрадиционность» Двайера.
Но шутки шутками, а были и важные дела.
- Покажешь комнату – и что дальше? Сейчас, - Коулсон бросил взгляд на часы, чуть ли не единственный предмет, который у него остался, - уже девять вечера. Надеюсь никуда не надо будет больше бежать? И спутниковое ТВ в комнате есть?
Заурчал живот, напоминая о так и не съеденной пицце.
- И где у вас тут похавать можно? Или вы еду с доставкой заказываете? – с легкой издевкой поинтересовался Стив.

0


Вы здесь » Игровой форум » Волшебство, магия, фэнтези, сказки » "Противостояние"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно